Services de traductions certifiées pour les actes de mariage étrangers

Les personnes désirant se marier à l’étranger doivent prendre contact avec l’ambassade de leur pays pour obtenir les documents à fournir et/ou pièces exigibles pour les services de traduction certifiés. Il peut s’agir notamment de déclarations d’intention de mariage, attestés par un représentant civil ou religieux. Cette déclaration peut être nécessaire pour obtenir un visa de mariage temporaire. Certains pays exigent que les personnes souhaitant se marier obtiennent également une licence de mariage préalable.

Un autre document susceptible d’être requis est le certificat de non empêchement au mariage (CNI). Ce document est également appelé affidavit (déclaration sous serment) ou certificat d’absence de dossier. Après création du document, les services de traduction certifiés permettent de convertir le support dans la langue appropriée. Afin de s’assurer que la cérémonie puisse être réalisée à l’emplacement prévu, passez par les services de notre société Certified Translation basée à Londres.

Cet article a été publié dans Uncategorized avec les mots-clefs : , , , , , , , , . Bookmarker le permalien. Laisser un commentaire ou faire un trackback : URL de trackback.

Laisser un commentaire

Votre e-mail ne sera jamais publié ni communiqué. Les champs obligatoires sont indiqués par *

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*
*